Quantcast
Channel: Kultur | svenska.yle.fi
Viewing all articles
Browse latest Browse all 19899

Ursäkta, Biffy Clyro, vad sa ni?

$
0
0

Skotska Biffy Clyro stöter på en hel del språkproblem under sina spelningar. Och hur är det med fansen? Kan de verkligen texterna?

Det är inte alltid så lätt att vistas ute i resten av världen när man kommer från Skottland. Storbritanniens egen Närpesdialekt kan få den mest uppmärksamme att tappa greppet om konversationen. Vi träffade James och Ben Johnston från Biffy Clyro på Ruisrock, och så här sa de om språkproblemen (tror vi).

Några missförstånd

Vi hittade några missförstånd som fans delat med sig av på nätet.

Från Who´s got a match
Fel: Swing on me tits when you're telling me
Rätt: It's making me tense what you're telling me

Från Living is a Problem Because Everything Dies
Fel: I pray to God that you're right before my eyes. Begged Him why do I hide? With heroes in your eyes.
Rätt: I pray to God that you're right before my eyes. Bathed in white light with halos in your eyes.

Hur ofta händer det att folk inte förstår vad ni säger?

- Det händer oftast i USA. De tycks ha problem med att förstå oss, men med tiden har vi lärt oss att vi måste prata långsammare och mer lättförståeligt. Har du fått några drinkar i dig åker ändå allt det här ut genom fönstret och då förstår du ingenting, men det är i alla fall lättare för oss att prata långsamt i stället för att upprepa oss hela tiden.

- Det är nästan som om vi pratade ett främmande språk. I intervjuer pratar vi annorlunda, annars skulle ni inte förstå ett ord av vad vi säger

Händer det ofta att folk missförstår era texter?

- Det händer ganska ofta jo. Simon har texter som är ganska svåra att förstå. Jag tycker att det är en bra grej, när du inte riktigt förstår vad texten handlar om. I bland kan du ändå ha en känsla av vad låten betyder. Folk kan sitta hemma och lyssna och komma fram till egna konstiga svar.

- Vi ser ofta folk framme i publiken som rör på munnen, men de får till det lite fel, men det gör inget för de är där för att ha kul och det passar oss.

Märker ni alltså på folk om de inte kan texten, och blir ni sura i så fall?

- Jag tror inte det skulle vara rätt av någon i ett band att bli sur för att publiken inte kan texten. Om du i publiken försöker ditt bästa och ändå sjunger med så är det nog tillräckligt.

Det var ju verkligen skönt att höra. Det betyder att ifall du sjunger exempelvis så här, så är det helt okej.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 19899

Trending Articles


Emma och Hans Wiklund separerar


Dödsfallsnotiser


Theo Gustafsson


Katrin Ljuslinder


Rickard Olssons bröllopslycka efter rattfyllan


Sexbilderna på Carolina Neurath gjorde maken rasande


Öppna port för VPN tjänst i Comhems Wifi Hub C2?


Beröm för Frida som Carmen


Emilia Lundbergs mördare dömd till fängelse


Peg Parneviks sexfilm med kändis ute på nätet


518038 - Leif Johansson - Stockholms Auktionsverk Online


Martina Åsberg och Anders Ranhed har blivit föräldrar.


Klassen framför allt


Brangelinas dotter byter kön


Norra svenska Österbotten


Sanningen om Lotta Engbergs skilsmässa från Patrik Ehlersson


Arkitekt som satt många spår


Krysslösningar nr 46


Per MICHELE Giuseppe Moggia


Månadens konst - En egen olivlund!



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>