
Ibland är det svårt att uttala bandnamn och låttitlar rätt. Hur vet man till exempel om låttiteln Faster är engelska eller svenska? Ibland går det fel konstaterar Frillan och Prillan från Stiftelsen.
Man kan inte alltid veta hur bandnamn och låtar ska uttalas när man ser dem första gången. Vi som jobbar på radio är dom som alla skrattar åt när vi säger nya artistnamn fel. Det är ju faktiskt omöjligt att veta allt direkt, det finns låtar på så många olika språk. Frida Lindholm och Pernilla Karlsson från Stiftelsen funderade på namn som de själva sagt fel. Webbredaktionen gjorde förslag på nya skivomslag till de omnämnda artisterna.
Keini West
När Frida jobbade på radio den första sommaren så hade hon hela sommaren uttalat Kanye West som "keini" och "kaini". Men ännu roligare var det när Frida en gång skulle berätta att följande låt var Hans on the bass, som hon uttalade precis som det skrevs "bass". Det tog en minut så var musikchefen inne i studion och informerade henne om att det heter "bass" som i bas. Inte aborre. Hans på abboren är kanske inte riktigt lika tjusigt bandnamn som Hans på basen.
Språken råddar till Pernilla
Pernilla däremot var i live sändning och kunde inte fatta att Within Temptation hade en låt om en faster (som pappas syster). Det tog många sekunder innan hon förstod att låtnamnet var på engelska.
Pernillas första skiva var av 50 Cent som hon brukade kalla "femti cent" ända tills hennes bror upplyste henne om att artisten faktiskt heter "fifty cent".
På Flowfestivalen i helgen ville Pernilla se Die Antwoord, uttalat på engelska. Die Antwoord betyder svaret på tyska och har nog inget med döden att göra.