Clik here to view.

Tanken på att finlandssvenska medier i framtiden kanske också kunde producera innehåll på finska väcker blandade reaktioner.
Tom Moring, professor i journalistik, applåderar initiativet.
- Det är välkommet att man tänker annorlunda och utanför etablerade gränser.
- Om det sedan är klokt att producera innehåll på finska och i vilken form det kunde ske är det för tidigt att sia om. Det gäller att fundera noga innan man sätter igång och webben kanske är det medium som passar bäst om man vill prova på det här, menar Moring.
Idéns moder, Barbro Teir som i mars tar över ansvaret för KSF Medias tidningar, har inte heller hon någon klar bild över vad ett utbud på finska kunde betyda i praktiken.
- Det här är en vision, vi ska vara gränslösa i vår inställning, säger Teir.
Enligt Tom Moring skulle det vara skäl att fundera på hur man kunde samarbeta med medier i Sverige och kanske använda material som är producerat för svenska medier men som kunde passa in på den finländska mediemarknaden.
- Vi kan inte riktigt tänka på Svenskfinland som en sluten marknad, den blir så liten, säger Moring.
Frågan är också vad man kunde erbjuda de finländska ungdomarna, som i dag läser mycket nyheter på webben på finska och engelska. Eventuellt kunde man med hjälp av översättningsprogram enkelt ge läsare en finsk version av svenskt innehåll och därmed göra det tillgängligt för flera.
- Det kunde sprida en hel del kunskap om till exempel hur det är i Svenskfinland. I den finska verkligheten finns det mycket okunskap. Man är ju i huvudsak inte negativ till finlandssvenskar men man är lite ointresserad, säger Moring.